Русский язык является обязательным для всей информации, предназначенной для всеобщего доступа потребителей. Это включает: вывески и витрины, указатели и информационные таблички, меню, прейскуранты, ценники, материалы, размещенные в «уголке потребителя», контент на веб-сайтах и в мобильных приложениях и прочие тексты, с которыми сталкивается потенциальный клиент.
Применение иностранного языка допускается исключительно в качестве дополнения к русскоязычному тексту. Важно, чтобы иноязычные и русские тексты были идентичны по смыслу и схожи по оформлению, включая идентичный цвет, тип и размер шрифта. Недопустимо использование «мелкого шрифта» для формального перевода.
Разрешено использовать заимствованные слова, которые закреплены в государственном русском языке согласно нормативным словарям. Если слово присутствует в одном из официально утвержденных словарей, его можно применять без необходимости пояснений или обязательного перевода. Однако, если иностранное слово не значится в официальных словарях, его использование в качестве самостоятельного элемента информации для потребителей запрещено.
Новые предписания применяются к организациям и индивидуальным предпринимателям, взаимодействующим с потребителями: магазинам, заведениям общественного питания, салонам красоты, аптекам, кинотеатрам, гостиницам, пунктам выдачи заказов и другим субъектам бизнеса. Физических лиц, не имеющих статуса ИП, данные изменения не касаются.
За несоблюдение новых правил предусмотрена административная ответственность в виде штрафов. Юридическое лицо может быть привлечено к ответственности по закону «О рекламе» (если иностранные слова присутствуют в рекламных материалах) или по закону «О защите прав потребителей» (если заимствования встречаются в любой информации для потребителя, например, в инструкциях или описаниях товаров). Размеры штрафов варьируются и зависят от специфики нарушения и категории субъекта правонарушения.
Ирина Куркова